?

Log in

No account? Create an account
 
 
11 Апрель 2017 @ 06:55
Моя война с английскими артиклями  
применение артиклейКак вы помните, я в последнее время активно подтягиваю свой английский. И, как и любого русского, изучающего этот дивный язык, меня всегда смущали английские артикли. В лучшем случае я ставил их интуитивно, в худшем - не ставил совсем. Я много раз слышал от коллег в разных компаниях сомнения, нужны ли они вообще в языке (так что, если что, в моей неграмотности виноваты они, коллеги), а уж по отсутствию артиклей в тексте, пожалуй, легко опознать русского :-)

Однако моя преподаватель в Skyeng не поддержала мои сомнения, более того - сказала, что артикли - это красота и богатство английского языка, и выслала дополнительно к учебному материалу ссылку на грамматический раздел по артиклям (который я благополучно отложил на "когда-нибудь потом").

Кроме того, она доступно объяснила смущавшие меня раньше примеры применения артиклей.

Вот этот (артикль стоит перед именем):

артикль перед именем

И этот (артикль стоит перед местоимением):

артикль перед местоимением

Но вот в учебном курсе дошла очередь и до артиклей.

изучение английского

В занятии One Small word, посвященном артиклям, очень удачно задана интрига: описана история про космонавта Нейла Армстронга, который передал землянам привет из космоса. При этом из-за плохого качества связи голос звучал нечетко, и из фразы выпал артикль. Забавно, но это изменило смысл его фразы!

Сравните:

That’s one small step for a man, but one giant leap for mankind
(Это маленький шаг для человека, но большой скачок для человечества)

и

That’s one small step for man, but one giant leap for mankind
(Это маленький шаг для людей, но большой скачок для человечества)

Эту историю очень удачно включили в учебный курс, ведь она не только излагает материал, но и пробуждает интерес к английской грамматике. После этого я порылся в интернете в поисках таких вот курьезов с артиклями, чтобы легче понять правила их применения, и нашел еще немного. Чтобы не откатиться назад, буду читать правило несколько раз в разных источниках, и по совету преподавателя обращать внимание на применение артиклей в текстах и осознавать их значение.

В общем, наконец-то за долгие годы изучения английского в школе, в институте, после института мне наконец-то удалось высунуть голову из вязкого артиклевого болота и оглядеться, и на этот раз я полон решимости дойти этот путь до конца :-)

 
 
 

Избранные записи из этого журнала

master_of_coinmaster_of_coin on Апрель, 11, 2017 18:50 (UTC)
спасибо
(Удалённый комментарий)